Despacito,洗腦神曲,冠軍歌曲,youtube

Luis Fonsi – Despacito ft. Daddy Yankee(慢慢來)

第一次聽到這首歌《Despacito》的時候,聽著聽著就哭了,真的!不是難過傷心的哭了,而是因為音樂的旋律和2位歌手的嗓音觸到了我內心深處某些音樂的感官,聽完整首歌的時候我已經哭得淚流滿面,旁邊的同事一直問我怎麼了?我不好意思說:「歌曲好聽給我感動哭了⋯⋯」其實也不是感動,只是一種音樂帶來莫名的感覺,可能和起雞皮疙瘩還要昇華一點吧。總之,每當有一首歌讓我第一次聽就愛上它的時候,我都會流淚,我不知道這是不是病(😂),真的!

有些時候聽到一首好聽的歌曲,會有來電、頭皮發麻的感覺。但能讓我流出淚但歌曲除了有傷感但和激情的舞曲類的,其實也挺多的!可能是我個人對音樂的一種熱愛程度吧,大家別笑我。

在我記憶中第一次聽阿桑的《寂寞在唱歌》時候我哭了,總之,一首好的歌曲會觸到我內在對音樂的敏感程度吧。好了,說到這些,那就來視聽這首mv吧,話說,已經榮登YouTube冠軍歌曲點擊量啦。希望你們也一樣喜歡這首歌。❤~這也是優優網推薦的第一首全7星好評的歌曲,大家拭目以待吧!


慢慢來》(西班牙語:Despacito西班牙語發音:[despa’sito])環球音樂旗下拉丁娛樂發行,是由波多黎各歌手路易斯·方辛主唱,說唱歌手洋基老爹伴唱的單曲,收錄於方辛即將發行的錄音室專輯[1]。2017年1月12日, 環球音樂拉丁娛樂發行了《慢慢來》及其音樂錄影帶。錄影帶展示了兩位歌手在波多黎各聖胡安的La Perla社群以及當地的LaFactoría酒吧表演歌曲的場景,全球超過90國稱霸冠軍排行,這首歌曲不但在英國單曲排行榜拿下11週冠軍,也在美國告示牌百強單曲榜共取得連續16週冠軍,一致被媒體樂評冊封為2017排行國歌。《慢慢來》是YouTube史上第一個觀看次數達到30億和40億次的影片,是YouTube最多觀看次數和最多喜歡數的視頻。歌曲由路易斯·方辛、 Erika Ender和洋基老爹創作,製作人為Andrés Torres和Mauricio Rengifo[2]

這首創紀錄的單曲打破語言障礙,在全球各大音樂排行榜上的名次穩步上升
-「DESPACITO」位列 Spotify 全球榜第三,成為首支在該排行榜上取得如此好成績的西班牙語單曲

-這支熱門單曲還在17個西班牙語國家的 Spotify 和蘋果 (Apple) 音樂榜上名列前茅,同時躋身意大利、葡萄牙、瑞士和羅馬尼亞等世界各地音樂榜前十

-同時,這首歌的音樂MV也迅速走紅,連續兩週佔據 YouTube 全球榜榜首,22天內短片點播超過2億次,成為有史以來傳播最快的西班牙語單曲(在Youtube上排名第三,僅次於 Psy 的「Gentleman」和 Adele 的「Hello」)
-美斯 (Lionel Messi)、艾維斯 (Dani Alves) 和 Cristian De La Fuente 等歌迷、運動員和名人紛紛在社交媒體上演繹這首熱門歌曲

推薦指數:⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐         洗腦指數:⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐          视觉享受:⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


16 thoughts on “Luis Fonsi – Despacito ft. Daddy Yankee(慢慢來)

  1. 我觉得这是唯一篇为这首歌写得这么好的歌评!简直把我看哭了😂

  2. 這首歌的戰績好厲害👍不愧是神曲啊!坐公車看到一個印度老頭在YouTube看這支mv。太牛逼了

  3. 我是從自動撥髮的「範例」過來看的,卻發現沒有自動播放啊?

    1. @小紅帽灰太狼 您好,感謝您的關注,您所看到的這個問題的确是,因為測試了一段時間後,我們調整了自動播放的功能,重新設置成了點擊播放。近期會將視頻調整為自動播放,謝謝您的關注。

  4. 已经中毒,脑子完全被这首歌洗脑成功! 求解药😱
    搓背搓背洗头~ 搓背洗头!

  5. 循环播放中!听了一晚上了还是听不够,听这首歌激发我学习西班牙语的热情了。

  6. Luis Fonsi(路易斯馮西) – Despacito(慢慢來) Feat. Daddy Yankee(洋基老爹)
    Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
    沒錯,你知道我已經盯著你一陣子
    Tengo que bailar contigo hoy (DY)
    我今天就得和你跳支舞 (洋基老爹)
    Vi que tu mirada ya estaba llamándome
    我看到你的眼神在呼喚我
    Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
    為我指引一條路,我就跟你走 (噢)

    Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
    你,你是磁鐵,而我是金屬被你吸引
    Me voy acercando y voy armando el plan
    我靠近你並擬定下一步
    Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)
    只想著我心跳越跳越快 (噢耶)

    Ya, ya me está gustando más de lo normal
    現在,我已經比平常都還更享受
    Todos mis sentidos van pidiendo más
    我的所有感官都貪求更多刺激
    Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
    但一切得不慌不忙

    Despacito
    慢慢來
    Quiero respirar tu cuello despacito
    我想在你的脖子上慢慢吐氣
    Deja que te diga cosas al oído
    讓我在你耳邊呢喃細語
    Para que te acuerdes si no estás conmigo
    這樣你不在我身旁時就會記得

    Despacito
    慢慢來
    Quiero desnudarte a besos despacito
    我想褪去你的衣服慢慢親吻你
    Firmo en las paredes de tu laberinto
    在你身體迷宮的牆上留下記號
    Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
    然後把你的身體當作整張手稿 (大聲點!)
    (Sube, sube)
    (大聲點,大聲點!)

    Quiero ver bailar tu pelo
    我想看你的秀髮飄舞
    Quiero ser tu ritmo
    我想成為讓你舞動的節拍
    Que le enseñes a mi boca
    讓你給我的嘴巴嚐嚐
    Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
    你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)

    Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
    讓我走進你的危險地帶
    Hasta provocar tus gritos
    直到刺激出你的叫聲
    Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
    忘我地叫到忘掉自己姓什麼 (老老老爹)

    (Dy) Si te pido un beso ven dámelo
    (洋基老爹) 如果我跟你索吻,就給我一個吻
    Yo sé que estás pensándolo
    我知道你想親吻我
    Llevo tiempo intentándolo
    我也想試著親吻你很久了
    Mami, esto es dando y dándolo
    漂亮寶貝,這是互相給予的關係
    Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
    你知道和我在一起時,你的心會砰砰跳
    Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
    你知道寶貝你也在尋找我撲通撲通的心

    Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
    嚐嚐我的雙唇,看嚐起來是不是你想的那樣
    Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
    我想我想看你能容納多少愛
    Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
    我不慌不忙,我想來場冒險
    Empecemos lento, después salvaje
    讓我們先慢慢來,再越來越瘋狂

    Pasito a pasito, suave suavecito
    一小步又一步,慢慢穩穩地
    Nos vamos pegando poquito a poquito
    我們一點一點越黏越近
    Cuando tú me besas con esa destreza
    當你技術純熟地親吻我
    Veo que eres malicia con delicadeza
    我發現你是裹著糖衣的毒藥

    Pasito a pasito, suave suavecito
    一小步又一步 ,慢慢穩穩地
    Nos vamos pegando, poquito a poquito
    我們一點一點越黏越近
    Y es que esa belleza es un rompecabezas
    這是一幅美人的拼圖
    Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
    但還差我手上的這塊才會完整

    Despacito
    慢慢來
    Quiero respirar tu cuello despacito
    我想在你的脖子上慢慢吐氣
    Deja que te diga cosas al oído
    讓我在你耳邊呢喃細語
    Para que te acuerdes si no estás conmigo
    這樣你不在我身旁時就會記得

    Despacito
    慢慢來
    Quiero desnudarte a besos despacito
    我想褪去你的衣服慢慢親吻你
    Firmo en las paredes de tu laberinto
    在你身體迷宮的牆上留下記號
    Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
    然後把你的身體當作整張手稿 (大聲點!)
    (Sube, sube)
    (大聲點,大聲點!)

    Quiero ver bailar tu pelo
    我想看你的秀髮飄舞
    Quiero ser tu ritmo
    我想成為讓你舞動的節拍
    Que le enseñes a mi boca
    讓你給我的嘴巴嚐嚐
    Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
    你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)

    Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
    讓我走進你的危險地帶
    Hasta provocar tus gritos
    直到刺激出你的叫聲
    Y que olvides tu apellido
    忘我地叫到忘掉自己姓什麼

    Despacito
    慢慢來
    Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
    讓我們去波多黎各的沙灘上做那些事
    Hasta que las olas griten “¡ay, bendito!”
    直到海浪都喊出『噢天啊』
    Para que mi sello se quede contigo
    這樣我的印記就會留在你身上

    Pasito a pasito, suave suavecito
    一小步又一步,慢慢穩穩地
    Nos vamos pegando poquito a poquito
    我們一點一點越黏越近
    Que le enseñes a mi boca
    讓你給我的嘴巴嚐嚐
    Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
    你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)

    Pasito a pasito, suave suavecito
    一小步又一步,慢慢穩穩地
    Nos vamos pegando poquito a poquito
    我們一點一點越黏越近
    Hasta provocar tus gritos
    直到刺激出你的叫聲
    Y que olvides tu apellido (DY)
    忘我地叫到忘掉自己姓什麼 (洋基老爹)
    Despacito
    慢慢來

  7. 嗯很棒的歌曲,為了唱這首歌,我還苦學西班牙語呢,哈哈

發佈回覆給「溪頭挫背」的留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *